看引进大片要看原版中文字幕已经越来越成为一种时髦选择,但偏偏有一类影片却能让人背道而驰、自甘“老土”―――那就是看由本土明星大腕担任配音的引进动画大片。1月28日起公映的3D动画片《超人总动员》就是个明显的例子,由于有了姜文、徐帆和陈佩斯的“出声”而令人无限憧憬该片的普通话配音版。昨天下午,“弹力女超人”徐帆和“衣夫人”陈佩斯双双来到柯达影城参加首映活动,两人更“言”犹未尽地吐露了配音过程中的逸闻趣事。
徐帆、姜文“天各一方”
徐帆和姜文为片中的超人夫妻“各司其职”。这对各怀神功的超能力夫妇哪怕拖儿带女依旧相亲相爱,可是实际配音时两人却因为各自档期不同而被迫“天各一方”,工作时都是单独行动,然后通过最先进的混音技术将他们各自的演绎合并成“夫妻对话”。
徐帆的配音在姜文之前进行,她形容自己比姜文“惨”多了:“他来配时还能先听我的录音再接上自己的声音。我就惨了,耳朵里听到的全是叽里呱啦的英文,别人还以为我英语特牛,能听懂原版的词,其实我真是一句不懂。”
不过两人的默契合拍却让人无法听出他们是在“隔离”的情况下配成的。译制导演的一位朋友曾大加赞许:“姜文和徐帆简直是‘完美组合’,这两个角色好像是为他们度身定做的!”
在徐帆眼里,姜文更是从外形到气质都像极了他配的“超能先生”:“你看这超能先生从脖子到脑袋是一条线,直接连着的。太像姜文了,找他配音真是找对人了。”
陈佩斯惨遭“中途下岗”
陈佩斯的配音功底一向是有口皆碑,却没料到这次来到“超人”剧组却险些“阴沟里翻船”。他反串配音的时装设计师“衣夫人”是一个极其有戏的小角色:“这个‘衣夫人’矜持、自我,既男性化,又有点贵族感,要配好并不容易。”
没想到刚进录音棚时这位久经考验的沙场老将居然找不到感觉。“可能是因为我离开电影圈六七年了,重新回来总有些陌生感,再加上刚刚结束舞台剧的全国巡演,人生了病又疲劳,所以配了几遍都不理想,连连被导演喊‘No’。”最后导演忍无可忍,终于“客客气气”地请陈佩斯“回家先养养嗓子”。直到休整了一周多以后陈佩斯才获得了重新“上岗”的机会,并再次为我们奉上了一个栩栩如生的卡通形象。